外贸文档下载
您的位置:首页 > 出口文档 > 外贸财务
 
分类导航
下载排行
最新文档
文档名称: 加拿大海关发票
搜索锦日 加拿大,海关,发票 (点此参考锦日网其他相关内容)
运行环境 /Office Excel
文档大小
文档等级
下载级别 游客
应扣点数 0
文档上传 jenny-FOB
整理时间 05-05
下载次数 648
文档简介                 Canade Customs                Angece des douances                CANADA CUSTOMS INVOICE                    FACTURE DES DOUANES CANDIENNIES                                                                                                Page
                and Revenue Agency                et du revenu du Canada                                                                                                                of
                                                                                                                                                de
1.        Vendor(name and address)-Vendeur(nom at adresse)                                                        2.        Date of direct shipment to Canada-Date of expedition direct versle Canda                                                                       
        (托运人公司名,地址,电话,传真)                                                                (直达船(末程)起运时间)                                                                       
                                                                                                                                               
                                                                3.        Other references (include purchaser's order No.)                                                                       
                                                                        Autres referenes(include le n'de commande de Tacheteur)                                                                       
                                                                        (购方订单号)                                                                       
                                                                                                                                               
4.        Consignee(name and address)-Destinataire(nom et adresse)                                                        5.        Purchaser's name and address(if other than consignee0                                                                       
                                                                        nom et adresse de Tacheleur(s'il differe du destinataire)                                                                       
        (收货人公司名,地址,电话,传真)                                                                (购方名称及地址)                                                                       
                                                                                                                                               
                                                                6.        Country of transshipment-Pays de transbordement                                                (转船国)                        (注:如有在异国转船,请填写)
                                                                                                                                               
                                                                7.        Country of origin of goods                        IF SHIPMENT INDLUDES GOODS OFDIFFRENT ORIGINS                                               
                                                                        pays oorigine des marchandises                        ENTER ORIGINS AGINST ITEMS IN 12                                               
                                                                        (原产国)                        SIL EXPEDITION COMPRESSED DESMARCHANDISES D'ORIGINS                                               
                                                                                                DIFFERENTES,PRECISEZ LEUR ROVENANCEEN12                                               
8.        Transportaion:Give mode and place of direct shipment to Canada                                                        9.        Conditions of sale and terms of payment                                                                       
        Transport:Precisez mode et point dexpedition directe vers le Canada                                                                (Le,sale,consignment shipment,leased goods,etc)                                                (结汇方式)                       
        FROM (起运港,起运国家)TO(目的港,                                                                Conditions de venle el modalites de paiement                                                                       
                                                                        (p.ex,vente,expedition en consignation,location de marchandises,etc)                                                                       
        目的国家)BY (海运/空运)                                                                                                                                       
                                                                10.        Currency of settlement -Devises du paiement                                                                       
                                                                                                                                               
11.                Specification of commodities(kind of pacages,marks and numbers,general                                                                        13.        Quantify                        Selling price-Prix de vente                       
Number of                description and characteristics.Le,grade.quality)                                                                                (state unit)                        14.        Unit price        15.        Total
pakages                Designation des articles (naure des colis,marques et numeros.description generale                                                                                Quantile                                Prix unilaire               
Nombre                et caraclensliques,p.ex,classe,qualite)                                                                                (precisez Tunite)                                               
de colis                                        (品名)                                                        (数量)                                (单价)                (总价)
(箱号)                (唛头)                                                                                                                               
                                        (品名)                                                        (数量)                                (单价)                (总价)
                                                                                                                                               
                                        (品名)                                                        (数量)                                (单价)                (总价)
                                                                                                                                               
                                        。。。                                                        。。。                                。。。                。。。
                                                                                                                                               
18.        If any of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice,check this box                                                                                16.        Total weight-Poids total                                        17.        Invoice total
        Si tout renseignement relativement aux zones 1à 17 figure sur une u des faclures                                                                                Net                                Gross - Brut                        Total de la facture
        commerciales ci-attachés,cochez cette case                                                                                (重净重)                                (重毛重)                (总金额)       
        Commercial Invoice No./ N" de la faclure commerciale                                                                                                                                       
                                                                                                                                               
19.        Exporter's name and address(if other than vendor)                                                        20.        Originator(name and address)- Expéditeur dorigine(nom at adresse)                                                                       
        Nom et adresse de Texportateur(sil diffère du vendeur)                                                                                                                                       
        (出口商名称及地址)                                                                                                                                       
                                                                                                                                               
        (注:如果与托运人相同,此处不必填写)                                                                                                                                       
                                                                                                                                               
21.        CCRA ruling(if aplicable)-Désicion de rAgence(s'il y a fieu)                                                        22.                                                                               
                                                                        If fields 23 to 25 are not applicable,check this box                                                                       
                                                                        Si les zones 23 à 25 sont sans objet,cochez cett case                                                                       
23.        If included in field 17 indicate amount:                                        24.        If not included in field 17 indicate amount:                                                25.        Check(if applicable):                               
        Si compris dans le total à la zone 17. Précisez:                                                Si compris dans le total à la zone 17. Précisez:                                                        Cochez(s il y a lieu):                               
                                                                                                                                               
        (i)         transpotation charges.expenses and insurance                                        (i)         transpotation charges.expenses and insurance                                                (i)        Royalty payments or subsequent proceeds are                       
                from the place of direct shipment to Canada                                                from the place of direct shipment to Canada                                                        paid or payable by the purchaser                       
                Les frais de transport, dépenses et assurances                                                 Les frais de transport, dépenses et assurances                                                         Des redevances ou roduits ont été ou seront                       
                à partir du point dexpédition direcle vers le Canada                                                à partir du point dexpédition direcle vers le Canada                                                        versés par Tacheteur                       
                                                                                                                                               
                                                                                                                                               
        (ii)        Costs for construction,erection and assembly                                        (ii)        Amounts for commissions other than buying                                                (ii)        The purcheser has supplied goods or sevices                       
                incurred after importation into Canada                                                commissions                                                        for use in the production of these goods                       
                Les coūtis de construction,dérection et                                                Les commissions autres que celles versées                                                        L'acheteur a foumi des marchandises ou des                       
                dassemblage après importation au Canada                                                pour Tachat                                                        services pour la production de ces                       
                                                                                                                        marchandises                       
                                                                                                                                               
                                                                                                                                               
        (iii)        Export packing                                        (iii)        Export packing                                                                               
                Le coūt de Temballage dexportation                                                Le coūt de Temballage dexportation                                                                               
                                                                                                                                               
                                                                                                                                               
                                                                                                                                               
                                Dans ce formulaire.loules les expressions désignant des personnes visent à  la fois les hommes et les femmes.                                                                                                               
c11 (00) Printed in Canada - Imprimé au Canada                                                                                                                                                A466
下载地址
下载地址
我有比这更好的同类外贸文档
点此发布外贸文档

注意:
1.锦日会员可以直接登陆,无须重复注册;
2.登陆后才能发布;
3.上传后需要后台审核才能对外下载